Quotation marks are such a useful and versatile punctuation mark. They tell us when we're reading dialogue, direct speech, and a quote from a text, among other things. But one thing they shouldn't be used for is emphasis.
Because when you put quotes where they don't belong — well, let's just say it doesn't mean what you think it means...
1.Translation: We're going to kill you.
2.Translation: Stay away from this van!
3.Translation: You can't trust these fireworks.
4.Translation: Call the cops.
5.Translation: It's not fresh.
6.Translation: Don't ring this bell under any circumstances.
7.Translation: You can smoke and, uh, I'm not entirely sure what you're supposed to do to that toilet, but do it twice.
8.Translation: We have drugs.
9.Translation: Don't stop, mom.
10.Translation: Don't stop here if you actually want corn.
11.Translation: Don't eat the food here.
12.Translation: They're not men.
13.Translation: They're not sober.
14.Translation: They don't fix Hondas, but at least it's affordable.
15.Translation: Suitable for someone, but not mom.
16.Translation: You don't matter to them.
17.Translation: It's definitely not hot and it's definitely not food.