back to top

La langue française est complètement wtf, la preuve

Décrits par un Anglais qui aime autant la France qu'il déteste le subjonctif.

Publié le

1. Commençons par le truc le plus bizarre de votre langue: pourquoi est-ce que vos verbes se conjuguent d'autant de manières différentes????

Voilà ce à quoi ressemble un verbe conjugué en anglais., pour info:

Vous voyez comme la fin du verbe est à peu près la même à chaque fois? On avait nous aussi plein d'autres fin de verbes, mais on s'en est débarrassé il y a quelques centaines d' années parce qu'on y comprenait rien et que c'était très agaçant.

Publicité

Comment est-ce qu'un seul mot peut être aussi compliqué? Comment est-ce que les débutants sont censés apprendre tout ça??

Publicité

Et à quoi ça sert d'avoir un «ent» à la fin du mot si vous ne le prononcez même pas??

3. Est-ce qu'on peut parler du subjonctif deux minutes? Ce mode est un océan de tristesse à lui tout seul.

ichetkar.fr

Être devient nous soyons. Comment? Pourquoi?? C'est littéralement un mot entièrement différent. Être et soyons n'ont pas une seule lettre en commun.

Publicité

5. Pourquoi est-ce que vos noms communs ont un genre?

Personne française: «Porte est féminin, insecte est masculin.»

Personne britannique: «Pourquoi?

_ C'est comme ça c'est tout.

_ Ok... Mais donc comment tu fais pour savoir quel nom est féminin et quel nom est masculin?

_ Tu le sais c'est tout.

_ Mais comment je le sais?»

*hausse les épaules*

*abandonne*

6. Est-ce que vous avez vraiment besoin de tous ces accents?

Ok, je vois l'idée derrière l'accent aigu, grave, et la cédille, vu qu'ils affectent la prononciation (même si bon pas toujours). Mais le circonflexe? Quel est le projet de l'accent circonflexe?? Sûr? Tôt? Qu'est-ce que l'accent apporte? Et aussi c'est quoi les raccourcis claviers pour les faire svp?

7. C'est quoi votre problème avec les nombres? Pourquoi ça part complètement en sucette quand on dépasse soixante-neuf?

reddit.com

Sérieusement, amis français, c'est de la folie. Apparemment les Belges francophones utilisent septante (70) et huitante (80). Vous pourriez pas faire ça vous aussi?

Publicité

8. Vous n'avez pas des gros moments de ~malaise~ quand vous vous demandez s'il faut tutoyer ou vouvoyer quelqu'un?

Ça doit être bizarre, surtout au travail. Qui décide de quand passer de l'un à l'autre? Qu'est-ce qui se passe si quelqu'un pense que vous êtes assez proches pour vous tutoyer mais que vous préféreriez rester au vouvoiement? Ma sensibilité d'Anglais me fait stresser à ce sujet rien qu'en y pensant.

Publicité

10. Pourquoi est-ce que vous avez autant de mots qui se prononcent exactement pareil?

Comment est-ce que vous savez que quelqu'un a dit «ils sont» et pas «ils ont»? «Plutôt» ou «plus tôt»? Et est-ce qu'on est d'accord que dessous qui se prononce presque comme dessus alors qu'ils veulent dire l'inverse, c'est n'importe quoi? On a vraiment l'impression que vous nous trollez.

11. Pourquoi vos expressions sont tellement chelou?

Avoir le cul bordé de nouilles? Chier une pendule?? Ces expressions sont géniales, hein. J'adore avoir les deux pieds dans le même sabot et engueuler quelqu'un comme du poisson pourri. Mais vous vous rendez compte que ce sont juste les expressions les plus bizarres du monde quand on apprend le français?

Publicité

13. En parlant de ça, pourquoi est-ce que vous avez autant de manières différentes de dire que quelqu'un est mort?

Crever.

Clamser.

Casser sa pipe.

Avaler sa chique/son extrait de naissance.

Calancher.

Passer l'arme à gauche.

Boire le bouillon de onze heures.

Elle nous a quittés.

Rendre l'âme.

S'éteindre.

Elle est décédée.

Et ça c'est juste celles que je connais pour l'instant. C'est moi ou vous êtes une nation obsédée par la mort?

14. Et pour finir, comment est-ce qu'une langue aussi bizarre et intimidante peut réussir à être à la fois aussi belle et poétique?

Traduit par Cécile Dehesdin, qui en profite pour vous montrer les coulisses de la correction de cet article: