back to top

13 mots français improbables pour remplacer «spam», «bug» et autres anglicismes

Pourquoi dire «spam» quand on peut dire «pourriel»?

Publié le

La Délégation générale à la langue française et aux langues de France, rattachée au ministère de la Culture, publie de nombreux fascicules dans lesquels figurent les équivalents français de néologismes anglais d'usage courant.

Petit florilège de leurs inventions foireuses qu'on hésitera un peu à utiliser.

«Bogue» à la place de «bug».

Probabilité d'utilisation: faible, parce qu'une bogue c'est le contenant d'une châtaigne.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: faible, parce qu'une bogue c'est le contenant d'une châtaigne.

«Guidance» au lieu de «coaching».

Probabilité d'utilisation: très faible, parce que ça a une connotation spirituelle voire secte.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: très faible, parce que ça a une connotation spirituelle voire secte.

«Courriel» à la place de «email».

Probabilité d'utilisation: moyenne, parce que c'est plus chic mais ça ne roule pas très facilement sur la langue.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: moyenne, parce que c'est plus chic mais ça ne roule pas très facilement sur la langue.

«Cinédom» à la place de «home cinéma».

Probabilité d'utilisation: proche du néant, parce qu'on dirait le nom d'une base de loisir dédiée aux arts du spectacle.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: proche du néant, parce qu'on dirait le nom d'une base de loisir dédiée aux arts du spectacle.

«Pourriel» à la place de «spam».

Probabilité d'utilisation: très faible, parce que trop dégueu.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: très faible, parce que trop dégueu.

«Baladodiffusion» à la place de «podcast».

Probabilité d'utilisation: hautement improbable, parce que «baladodiffusion» quoi.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: hautement improbable, parce que «baladodiffusion» quoi.

«Blogue» à la place de «blog».

Probabilité d'utilisation: sur un malentendu ça peut passer, parce qu'on dirait une faute d'orthographe.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: sur un malentendu ça peut passer, parce qu'on dirait une faute d'orthographe.

«Diffusion en flux» au lieu de «streaming».

Probabilité d'utilisation: douteuse, parce que «je mate Game of Thrones en diffusion en flux» c'est juste pas très pratique.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: douteuse, parce que «je mate Game of Thrones en diffusion en flux» c'est juste pas très pratique.

«Opérateur de marché» au lieu de «trader».

Probabilité d'utilisation: encourageante, parce que ça a un petit côté vintage sympa qui sent bon la naphtaline.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: encourageante, parce que ça a un petit côté vintage sympa qui sent bon la naphtaline.

«Filoutage» à la place de «phishing».

Probabilité d'utilisation: extrêmement forte, parce que beaucoup trop mignon.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: extrêmement forte, parce que beaucoup trop mignon.

«Plan d'affaire» à la place de «business plan».

Probabilité d'utilisation: pourquoi pas, un peu étrange mais ça passe.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: pourquoi pas, un peu étrange mais ça passe.

«Biofilm» à la place «biopic».

Probabilité d'utilisation: inexistante, parce que trop TP de SVT.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: inexistante, parce que trop TP de SVT.

Et «fouineur» à la place de «hacker».

Probabilité d'utilisation: forte, parce que les hackers sont effectivement de grosses fouinasses.
Tom Schembri / BuzzFeed France

Probabilité d'utilisation: forte, parce que les hackers sont effectivement de grosses fouinasses.