• WTF badge
  • lol badge

オンラインショップに潜む罠…ありえないサイズの商品に注意だぞ!

オンラインショッピングのトラブル、あなただけじゃないですよ。子供用の買っちゃうとかね。

通販の世界。それは、世にも奇妙な場所なんです。

BBC

1. なぜなら、どんなサイズも揃っているからです。

My wife bought a cast iron skillet from Amazon from funny

「アマゾンで鉄製フライパンを購入した妻」

2. 例えば、巨大なトイレットペーパーとか

Bought some toilet paper on eBay didn’t notice the size... from facepalm

「eBayでトイレットペーパーを購入。サイズは気づかなかった」

3. 携帯よりちっさ〜いライトとか。

I ordered a desk lamp from Amazon. I should have read the specs more carefully. from funny

「アマゾンで机用のライトを購入。商品説明欄をちゃんと読めばよかった」

4. いや、ほんとに聞きたいですよ。なぜ、手のひらサイズのブランコを売っているのか?って。

My mother bought a swing set from Amazon....she said this one cost $17 the other one was $22. from funny

「アマゾンでブランコセットを買った母。ちなみに、このブランコは1848円、他のブランコは2391円だったそう」

5. この特大サイズのおたまは誰が使うの?とか。

Always take notice of a product's size when shopping online. from funny

「通販では、商品のサイズに要注意」

6. こんな工具なんて需要あるの?って。

When you order the wrong size from facepalm

「間違ったサイズを頼んじゃったとき。『7.5mmのドリルビットを頼むときは、小数点の位置に気をつけて』」

7. 3m越えのライトを使う人がいたら、ぜひ教えてください。

Dad made the classic mistake of buying something on amazon without checking it's size. We now have two 10 foot lamps. from funny

「典型的なミスを犯し、サイズを確認せずにアマゾンで商品を購入した父。そのせいで家に、3メートルのランプが2つもある」

この記事は英語から翻訳・編集しました。翻訳:オリファント・ジャズミン