Buzz·公開 2021年5月14日オンラインショップに潜む罠…ありえないサイズの商品に注意だぞ!オンラインショッピングのトラブル、あなただけじゃないですよ。子供用の買っちゃうとかね。by Mike SpohrBuzzFeed StaffFacebookPinterestTwitterMailLink 通販の世界。それは、世にも奇妙な場所なんです。 GIFを再生する GIFを再生する BBC 1. なぜなら、どんなサイズも揃っているからです。 My wife bought a cast iron skillet from Amazon from funny 「アマゾンで鉄製フライパンを購入した妻」 2. 例えば、巨大なトイレットペーパーとか Bought some toilet paper on eBay didn’t notice the size... from facepalm 「eBayでトイレットペーパーを購入。サイズは気づかなかった」 3. 携帯よりちっさ〜いライトとか。 I ordered a desk lamp from Amazon. I should have read the specs more carefully. from funny 「アマゾンで机用のライトを購入。商品説明欄をちゃんと読めばよかった」 4. いや、ほんとに聞きたいですよ。なぜ、手のひらサイズのブランコを売っているのか?って。 My mother bought a swing set from Amazon....she said this one cost $17 the other one was $22. from funny 「アマゾンでブランコセットを買った母。ちなみに、このブランコは1848円、他のブランコは2391円だったそう」 5. この特大サイズのおたまは誰が使うの?とか。 Always take notice of a product's size when shopping online. from funny 「通販では、商品のサイズに要注意」 6. こんな工具なんて需要あるの?って。 When you order the wrong size from facepalm 「間違ったサイズを頼んじゃったとき。『7.5mmのドリルビットを頼むときは、小数点の位置に気をつけて』」 7. 3m越えのライトを使う人がいたら、ぜひ教えてください。 Dad made the classic mistake of buying something on amazon without checking it's size. We now have two 10 foot lamps. from funny 「典型的なミスを犯し、サイズを確認せずにアマゾンで商品を購入した父。そのせいで家に、3メートルのランプが2つもある」 この記事は英語から翻訳・編集しました。翻訳:オリファント・ジャズミン