変わるニューヨーク。新型コロナの第1波収束宣言後、「第2フェーズ」に突入

    新型コロナウイルスによる被害が依然深刻な、アメリカ・ニューヨーク。クオモ知事は6月11日、第1波の収束を宣言した。飲食店は屋外でのみの営業が許可されている。

    新型コロナウイルス感染者数が世界最大のアメリカ。特にニューヨーク州の感染者数は、これまでに40万人を超えている。

    ロックダウンが約3カ月続いているが、ニューヨーク州のクオモ知事は6月11日、第1波の収束を宣言した。

    以前と姿は違うものの、段階的に経済活動を再開したニューヨークの様子を伝える。

    1. ロックフェラー・センターのアトラス像にはマスクが。

    Timothy A. Clary / AFP / Getty Images, Cindy Ord / Getty Images

    2. 飲食店は、屋外でのみ営業が許可されている。テーブルの間は、パーテーションで区切られている。

    Diners eat their meals separated by dividers in an outdoor restaurant seating area
    John Lamparski / Sipa USA via AP

    3. 地元ニュースサイト、ゴッサミストによると、約4100店のレストランが、屋外で営業を再開している。

    Guests sit outside a restaurant, which has clear panels installed between tables
    Johannes Eisele / AFP / Getty Images

    4. 歩道に十分な場所がない場合、駐車スペースにテーブルを設置する店も。

    Diners enjoy their meals beneath tents in an outdoor restaurant seating area
    John Lamparski / Sipa USA via AP

    5. 全米レストラン協会によると、4月に閉店に追い込まれたレストランの数は、約1000店にのぼる。

    People dine in parking spaces on the street outside restaurants
    Brendan Mcdermid / Reuters

    6. ニューヨーク市は、約30万人が職場に復帰すると推定している。それに伴い、地下鉄の利用客も増える見込みだ。

    People commute on the subway in Brooklyn
    Stephanie Keith / Getty Images

    7. ニューヨーク市を中心に交通機関を運営する都市交通局は、この「第2フェーズ」間に1日の電車やバスの利用客が200万人にのぼると見ている。

    People commute on the subway in Brooklyn
    Stephanie Keith / Getty Images

    8. ブルックリンにあるアップルストアなど、屋内型の店舗も1部営業を再開した。

    People wait in line outside an Apple store
    Angela Weiss / AFP / Getty Images

    9. しかし、入店前には検温が欠かせない。

    Angela Weiss / AFP / Getty Images

    10. ソーシャルディスタンスを保つため、店舗には入場規制がかかる。外で入店を待つ列でも、距離が保たれている。

    People wait in line to enter a Foot Locker store
    Angela Weiss / AFP / Getty Images

    11. 世界最大級の百貨店メイシーズのヘラルド・スクエア本店も営業を再開した。広い店内では人が散らばり、閑散としている。

    People shop at Macy's Herald Square store
    Carlo Allegri / Reuters

    12. 同じく営業を再開した有名百貨店ブルーミングデールズの入り口には、「流行スタイルはいつも"安全"」と書かれた看板が。

    A sign describing safety measures is displayed inside Bloomingdale's
    Cindy Ord / Getty Images

    13. 美容院や理髪店も、席数を半分にして営業を再開している。

    Barber cuts customer's hair
    Tayfun Coskun / Anadolu Agency / Getty Images

    14. フェイスシールドをつけて接客する店も。

    Barber wears PPE as he cuts a client's hair
    Angela Weiss / AFP / Getty Images

    15. テーブルと椅子が散りばめられたタイムズスクエア。

    People sit at tables in Times Square
    Johannes Eisele / AFP / Getty Images

    16. パフォーマーの姿も戻りつつある。

    A girl poses with people dressed as the Statue of Liberty and Elmo in Times Square
    Johannes Eisele / AFP / Getty Images

    この記事は英語から翻訳・編集しました。 翻訳:髙橋李佳子