• lol badge

24 Cosas que están muy mal en "Emily in Paris" según una francesa de verdad

¡NO SE DICE "BONYUR"!

¡Hola! Me llamo Marie, soy francesa, vivo en París y estoy aquí para hablarles sobre Emily en París.

The author sitting al fresco at a restaurant in Paris.

Ahorita la gente está hablando mucho de Emily in Paris, que se estrenó en Netflix y habla sobre las aventuras de una chica de Chicago en Paris.

Emily eating a croissant on "Emily In Paris"

Como ha sido muy controversial, pensé en aclarar y compartir todo lo que está mal con la serie. (¡Que, vale la pena aclarar, disfruté a pesar de toda su ridiculez!)

A screenshot of Emily's notes on her laptop.

1. Primero que nada, ¿¿qué es toda esa estupidez de que Emmanuel Macron es "sexy"??

A scene from "Emily in Paris" that says "Look at their president [Emmanuel Macron]. He's young. He's hot."

2. A principios de la serie, nos cuentan que el nuevo departamento de Emily es una chambre de bonne.

Emily arriving at her Parisian apartment.

Pero esto NO es una chambre de bonne:

Esta es una chambre de bonne:

A shot of a real-life chambre de bonne — where the shower stall is right next to the kitchen sink.

3. Obvio, París está repleta de amor y belleza. Y también es asquerosa y agotadora.

4. Ningún vibrador, sin importar lo fuerte que sea, volaría los fusibles de todo un barrio parisino.

5. Esto quizás resulte ¡sorprendente! Pero de hecho sí trabajamos y se espera que lleguemos a la oficina a tiempo.

6. Ya que estamos hablando de infraestructura: No, nuestra plomería no es de "Hace 500 años. Literalmente".

A scene from Emily in Paris that says "The plumbing in 500 years old. Literally."

7. Dudo que Carla Bruni y Brigitte Macron se envíen memes estúpidos sobre vaginas.

8. Los parisinos ¡NO SOMOS TAN MALOS!

Emily telling her friend that the people in Paris are "so mean."

9. Y toda una oficina no empezaría a llamarte "la plouc" porque les caíste mal.

Emily being greeted at her new job with "Bonjour, la plouc!"

10. Contrariamente a lo que la serie puede llegar a hacerte creer, las mujeres francesas mayores no van por ahí gritándoles y comploteando contra las jóvenes que habla inglés.

An old French woman looking out her window and saying "I don't understand. And I've got no mail for you."

11. No todos los hombres franceses se ven como si hubieran pasado un mes tomando sol en un yate y no todos son acosadores molestos.

12. Las ciudades europeas NO se construyeron con los turistas estadounidenses en mente.

13. No es necesario usar una boina cuando estás en Francia.

Emily wearing a red beret.

14. No todos odian Normandía.

15. Esto no tiene que ver con Francia, ¿pero en qué mundo alguien conseguiría miles de seguidores en Instagram en unas pocas semanas simplemente por publicar selfies básicas y aburridas?

Emily posting another selfie to Instagram.

16. ¿Y en qué mundo este comercial se consideraría lo suficientemente bueno como para promocionar un perfume elegante?

17. Le Café de Flore no ha sido cool en más de 40 años.

Emily being told "You're sitting at the coolest cafe in all of Paris."

18. No necesitas ir al restaurante de Ralph Lauren para conseguir una buena hamburguesa con queso en París.

A cheeseburger being served at Ralph Lauren's restaurant on "Emily in Paris".

19. Y nunca en mis 32 años como francesa escuché hablar sobre esta regla.

Emily being told "Women are not supposed to touch the bottle at the dinner table."

20. Supongo que esto tiene que ver con nuestra fama de no bañarnos pero... ¡¡guácatelas!!

21. Los clichés sexuales son ridículos.

Emily being told "Frenchmen never get tired of having sex."

22. Lo mismo pasa con las representaciones de la relación de los franceses con sus padres.

23. Esta debe ser la peor (e históricamente más imprecisa) frase para conquistar que haya escuchado en mi vida.

24. Y, por último, sólo quiero decir que la verdadera villana de esta historia no es la jefa de Emily o su malvada supervisora, sino la propia Emily.

Emily telling her new French friend, "You're nice and French and you speak English?"

Este post fue traducido del inglés.