back to top

【リオ五輪】目指せ、金メダル!日本選手の海外でのニックネーム

金メダル取れるかな?

  1. 1. ドラム式洗濯機

    Correct
    Incorrect
    体操・白井健三
    Correct
    Incorrect
    競泳・萩野公介
    Correct
    Incorrect
    トランポリン・伊藤正樹
    正解!
    不正解!

    白井健三

    「ドラム式洗濯機(滚筒洗衣机)」のように体を綺麗に回転させることから、中国のネットで名付けられた。ほかにも、「ツイスト・プリンス(Twist Prince)」として海外で知られている。

    白井健三
    Via Laurence Griffiths / Getty Images
  2. 2. アサシン

    Correct
    Incorrect
    柔道・松本薫
    Correct
    Incorrect
    柔道・海老沼匡
    Correct
    Incorrect
    射撃・松田知幸
    正解!
    不正解!

    松本薫

    ロンドン五輪で金メダルを勝ち取ってから、「アサシン(The Assassin)」と名付けられた。ただ、松本はCNNのインタビューで、「ビースト(Beast)と呼ばれる方が良い」と話している。

    松本薫
    Via David Ramos/Getty Images
  3. 3. マシーン

    別名:スーパームラ

    Correct
    Incorrect
    重量挙げ・三宅宏実
    Correct
    Incorrect
    体操・内村航平
    Correct
    Incorrect
    フェンシング・太田雄貴
    正解!
    不正解!

    内村航平

    パフォーマンスを見た他国の選手たちに名付けられたと、内村がCNNの取材に対して明かしている。また、ロイターなどは「スーパームラ(Super-mura)」というニックネームを紹介している。

    内村航平
    Via Matthias Hangst / Getty Images
  4. 4. 陶器人形

    別名:女神

    Correct
    Incorrect
    卓球・水谷隼
    Correct
    Incorrect
    競泳・池江璃花子
    Correct
    Incorrect
    卓球・福原愛
    正解!
    不正解!

    福原愛

    福原が陶器のような肌をしているため、中国では「陶器人形(瓷娃娃)」と親しまれている。「女神」と呼ばれることも。

    福原愛
    Via Ryan Pierse / Getty Images
  5. 5. 萌平

    Correct
    Incorrect
    自転車・内間康平
    Correct
    Incorrect
    体操・加藤凌平
    Correct
    Incorrect
    柔道・大野将平
    正解!
    不正解!

    加藤凌平

    外見から名付けられた、中国でのニックネーム。加藤をかわいいと思う人が多いようだ。

    加藤凌平
    Via Alex Livesey / Getty Images
  6. 6. Air K(エア・ケイ)

    Correct
    Incorrect
    バスケットボール・間宮佑圭
    Correct
    Incorrect
    テニス・錦織圭
    Correct
    Incorrect
    シンクロ・丸茂圭衣
    正解!
    不正解!

    錦織圭

    ニューヨークタイムズなどが、日本のテニス選手たちから名付けられたと紹介。世界的に「Air K(エア・ケイ)」と呼ばれて親しまれている。 由来は、日本では珍しいジャンプのフォアショットを、錦織が得意とすることだという。

    錦織圭
    Via Martin Bernetti / AFP / Getty Images
  7. 7. アイアンレディ(鉄の女)

    別名:女帝

    Correct
    Incorrect
    レスリング・吉田沙保里
    Correct
    Incorrect
    バレーボール・木村沙織
    Correct
    Incorrect
    レスリング・伊調馨
    正解!
    不正解!

    吉田沙保里

    中国のSNSやメディアで「アイアンレディ(铁娘子)」と呼ばれている。「レスリングの女帝(女皇)」とも。 ちなみに、中国で「絶望」と呼ばれていると、キュレーションメディア「Spotlight」やバイラルメディア「netgeek」が報じているが、BuzzFeedが中国のSNSやメディアを調べたところ、最近、そのように呼ばれていることは確認できなかった。

    吉田沙保里
    Via Julian Finney / Getty Images

Sponsored