back to top

Hay un cachito que habla de sexo EN UNA CANCIÓN DE MULÁN

Los guerreros también necesitan un poco de amor.

publicado

De repente empezó a sonar "A Girl Worth Fighting For" ("Mi chica es la razón·, en español), la cuarta canción más popular del película, que puede acusarse de ser tantito sexista, y yo me puse a cantar, obviamente.

Disney

No es la peor canción de la peli, pero definitivamente no es como “I’ll Make a Man Out of You,” “Reflection,” ni siquiera “Honor To Us All."

En ella, Ling, Yao, y Chien-Po están describiendo a su mujer ideal.

Disney

Quieren a su mujer "... más pálida que la luna" y "que se maraville con mi fuerza" y que "cocine res, puerco, pollo, mmm." Luego siguen hablando de cómo las mujeres "aman a los hombres con armadura" y bueno, bla, bla, bla...

PERO LUEGO, en el minuto 01:17 aproximadamente, el coro de guerreros canta al unísono la frase: "Puedes imaginar lo que más extrañamos desde que nos fuimos a la guerra".

Disney

¡SEXO! ¡SEXO! ¡ESTÁN HABLANDO DE SEXO! ¡EXTRAÑAN EL SEXO! ¡AAAHHHH! ¿Cómo es posible que no me haya dado cuenta antes? Mi dulce e inocente mente de niña nunca registró esto.

Publicidad

No sé, chance están hablando de coqueteo, o de tomarse de la manos.

Pero estoy segura que están hablando de sexo, la verdad.

Este post fue traducido del inglés.