フランスではカニカマのことを……? パートナーの発音を漫画にしたら「平和過ぎて理想」と反響

    スーパーでカニカマを見かけたら、きっと思い出すであろう……。

    なんだかオシャレ? フランス人のパートナーさんとの日々を綴ったお話が話題です。

    何食わぬ顔のヒロコ(しばひろ)さん(@hirokokokoron)がTwitterに漫画を投稿したところ、約1千回リツイートされ、8千回を超える「いいね」が集まりました。

    リプライ欄には「ロシア人が日本に来て『イクラって全部魚卵じゃん』と同じことですね」「平和すぎて理想」と、コメントが寄せられています。

    日本でカニカマと呼ばれているものは、フランスで「スリミ」と呼ばれているのだそう。

    初めて購入して食べてみたところ、パートナーさんは「フランスでSURIMIはマヨをつけて食べる」と語ります。

    そのとき、日本との"ある違い"に驚いた様子のヒロコさん。

    理由は……?

    「スリミ」が「シュリミ」と、どことなく美しい発音になっていたのでした。

    BuzzFeedは投稿者のヒロコさんに話を聞きました。

    何食わぬ顔のヒロコ(しばひろ)さんのTwitterより / Via Twitter: @hirokokokoron

    ヒロコさんとパートナーのガイックさんは、フランスに住んでいるのだそう。

    この日、ヒロコさんはどうしてスリミを購入したのでしょうか。

    その理由を「食べたことのないものは試してみたいという気持ちと、サラダ、手巻き寿司を作る予定があったからです」と振り返ります。

    ヒロコさんは、カニカマのことをブログでも紹介しており、フランスのスーパーにはいろんな種類のカニカマがあるんだとか。

    日仏間での違いについては「Surimiの味はカニカマと同じですが、日本のカニカマの方がカニ感があって好きです」と記しています。

    帰国するまで食べれないと思ってたとろろご飯😭 #漫画が読めるハッシュタグ

    何食わぬ顔のヒロコ(しばひろ)さんのTwitterより / Via Twitter: @hirokokokoron

    ヒロコさんは、読者の方に「私はわさび醤油で食べるのが好きですが、マヨもおいしいです」と伝えたいといいます。

    なんだか漫画を読んでいたら、カニカマが食べたくなってきたような……?

    今度スーパーやコンビニでカニカマを見かけたら、この漫画を思い出しそうです😌