【サクッと英文記事】このカップルの写真を見て、あなたは何を思いますか?
BuzzFeed の海外記事を英語と日本語でお届け!古い、20枚のカップル写真。(英文記事の続きに翻訳記事あり)affectionate: 愛情の深い suave: 上品な dreamy: 幻想的な
1. This uniformed couple who is the absolute definition of true love:

In the 1930s, Dorothy Putnam met Lois Mercer who became her partner for over 50 years. During World War II, she served in the Women's Ambulance and Transport Corps of California (W.A.T.C.C.), and later the Air Force, rising to the rank of First Lieutenant.
2. And that same couple years later:

3. This affectionate pair relaxing in their garden, circa 1890:

4. And the couple in this photograph from 1910 that was rescued from someone's attic:

The person who posted this photo on reddit writes:
“A friend of mine found this old photograph in a shoe box in his Grandmother’s attic. On the back was written… Aunty Mary and her “friend” Ruth, 1910. I wonder if those quotation marks imply what I think they do, by the look on their faces, I would say they do.”
5. These beach babes in the 1940s:

6. And this glowing couple in the 1970s:

7. This dapper duo looking suave in their top hats:

8. And these two being all cute in a photo booth:

Ester Bentley enjoying the company of another woman in a photo booth. (Courtesy of ONE National Gay and Lesbian Archives at the University of Southern California Libraries)
9. Then there's this couple holding hands and standing up for what's right:

July 4, 1969--Reminder Day picketing at Independence Hall, Philadelphia. The couple's sign reads "Opportunity", while the the sign behind them reads "Homosexuals Are American Citizens Also".
10. And these dreamy wedding portraits taken in the early 20th Century:

11. There's this adorable couple sleeping peacefully in each other's arms:

12. And these two, lounging around in the summer heat, circa 1961:

Brenda Weathers and her lover Anita Ornales at a backyard party in 1961.
13. And this couple enjoying a sunny beach day in Summer 1952:

14. Some friendly sportsmanship before the game:

15. And a little "dress up" in 1916:

Dorothy Putnam and friend playing the happy couple in 1916.
16. This couple making the best out of a tough situation in 1943:

Evelyn "Jackie" Bross and Catherine Barscz at the Racine Avenue Police Station in Chicago, 1943. They had been arrested for violating the cross-dressing ordinance.
17. And this couple celebrating an early victory for justice:

Joanne Murray and Kay Rorer are elated over the passage of the controversial sexual preference resolution at the National Women's Conference in 1977. The sign Kay's holding reads, "I love this women with all of my heart."
18. Cora Latz and Etta Perkins celebrated their special day in 1973:

19. Little did they know...

20. ... they would go on to share 26 beautiful years together:

【日本語訳】
1. 本当の愛の意味を知っている2人の女性。

ドロシー・パトナムは1930年代に、50年来のパートナーとなるロイス・マーサーに出会った。第2次世界大戦中、パトナムは「カリフォルニア婦人救急輸送部隊)」に勤務し、その後は空軍に勤務して中尉にまで出世した。
2. 数十年後の2人の様子がこちら。

3. 愛を語りながらくつろぐ2人。1980年頃。

4. 屋根裏部屋で発見された1910年のカップル。

redditに写真を投稿した人は、こう書いている。
「私の友達はこの写真をおばあさんの屋根裏部屋の靴箱の中から見つけました。写真の裏には、こう書いてありました…メアリーおばちゃんとその『友達』のルース、1910年。寄り添う2人のの様子から、きっと2人はそういう関係なんだと思います」
5. ビーチで戯れる娘たち。こちらは1940年代。

6. この朗らかなカップルは1970年代。

7.上品なカップルですね。

8. 2人の笑顔がとってもキュート。

9. 手をつないでデモに参加するカップル。

1969年7月4日、フィラデルフィアの米国独立記念館での記念日のデモ。カップルのプラカードには「機会を」と書かれているが、彼女たちの後ろのプラカードには「同性愛者もまたアメリカ市民だ」と書かれている。
10. 20世紀初頭に撮影された幻想的な結婚写真。

11. 互いの腕の中ですやすやと眠る。

12. 夏の日にじゃれ合う2人。1961年頃。

ブレンダ・ウェザースと恋人のアニタ・オーナルズ。裏庭でのパーティにて、1961年。
13. 1952年の夏。よく晴れたビーチでの1日を楽しんでいる。

14. 試合前の友好的なスポーツマンシップ。

15. 1916年のちょっとした「ドレスアップ」。

ドロシー・パトナムとその友人は幸せなカップルを演じている、1916年。
16. 厳しい状況をしのぐ2人。

エヴリン・ジャッキー・ブロスとキャサリン・バーチェス。シカゴのラシーン通り警察署にて。1943年、彼女たちは服装倒錯条例に違反して逮捕された。
17. 正義の勝利を祝うカップル。

ジョアン・マレーとケイ・ローラー。1977年に性的指向に関する決議がNational Women's Conference(全国女性会議)で可決されたことを喜んでいる。
ケイが持っているプラカードには、こう書いてある。「私はこの女性を心から愛しています」。
18. コラ・ラッツとエタパーキンスは1973年に自分たちの特別な日を祝った。

19. 彼女たちには知る由もなかっただろう……

20. 自分たちが26年の美しい歳月をともに過ごすことになるとは。

この記事は英語から翻訳・編集しました。