11月19日、人気ゲームの最新作「ポケットモンスター サン・ムーン」が発売されました。
今回の作品から、初めて中国語(簡体字・繁体字)でも遊べるようになりました。
ピカチュウやイーブイ……中国語であのポケモンは、どう書くの?ポケモンの中国語名を紹介します。
ディグダ

コイキング

ナッシー

ワンリキー

イーブイ

ニョロゾ

キャタピー

ニャース

ピカチュウ

今回の作品から、初めて中国語(簡体字・繁体字)でも遊べるようになりました。
ピカチュウやイーブイ……中国語であのポケモンは、どう書くの?ポケモンの中国語名を紹介します。
地鼠は、中国語で「モグラ」を意味します。ダグトリオはディグダが3匹いるので、三地鼠。
コイ(鲤鱼)のキング(王)ということで、鲤鱼王。
椰子の実(椰子)+タマゴ(蛋)+树(樹)でナッシーです。香港では椰蛋獣と、呼び方が少し変わります。
ワンリキーは腕力。ゴウリキーは豪力。そして、カイリキーは怪力。
日本語名イーブイの音に、漢字を当てています。読み方は「イーブー」。
蚊香は、中国語で「蚊取り線香」を意味します。これに日本語の"〜君"を組み合わせています。蚊香蛙(蚊取り線香ガエル)としても親しまれています。
緑の毛虫。そのまんまです。
喵喵(ミャオミャオ)は、猫の鳴き声。日本語でいう"ニャンニャン"です。
日本語名ピカチュウの音に、漢字を当てています。読み方は「ピーカーチゥ」。