Sponsored

ここテストに出ます! 必修オタク英語構文10選

学校では教えてくれなかった。

世界に輸出したいオタク構文、英語での伝え方をまとめました。

直訳・意訳でどんな印象を受けるか、画像をスライドして比較してみてね!

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「抜け出せなくなるくらいハマりそう」という意味です。

海外:「出れないから沼って意味かな? 入るの怖い…」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「抜け出せなくなるくらいハマりそう」という意味です。

海外:「出れないから沼って意味かな? 入るの怖い…」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「抜け出せなくなるくらいハマりそう」という意味です。

海外:「出れないから沼って意味かな? 入るの怖い…」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「(誰か1人ではなく)グループ全体が好き」という意味です。

海外:「なんで箱? 日本の箱の中には神様でもいるの!?」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「(誰か1人ではなく)グループ全体が好き」という意味です。

海外:「なんで箱? 日本の箱の中には神様でもいるの!?」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「(誰か1人ではなく)グループ全体が好き」という意味です。

海外:「なんで箱? 日本の箱の中には神様でもいるの!?」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「お気に入りの人のためならいくらでもお金を使える」という意味です。

海外:「これは英語でも言うっちゃ言うね。でも、日本人は命懸けな感じがするな…」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「お気に入りの人のためならいくらでもお金を使える」という意味です。

海外:「これは英語でも言うっちゃ言うね。でも、日本人は命懸けな感じがするな…」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「お気に入りの人のためならいくらでもお金を使える」という意味です。

海外:「これは英語でも言うっちゃ言うね。でも、日本人は命懸けな感じがするな…」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「好きな人のグッズは、何個も買いたくなるくらいテンションが上がる」という意味です。

海外:「保存用、観賞用まではわかるけど、布教で急にすごくなるね」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「好きな人のグッズは、何個も買いたくなるくらいテンションが上がる」という意味です。

海外:「保存用、観賞用まではわかるけど、布教で急にすごくなるね」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「好きな人のグッズは、何個も買いたくなるくらいテンションが上がる」という意味です。

海外:「保存用、観賞用まではわかるけど、布教で急にすごくなるね」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「気持ち的には無料って思えるくらい最高のコンサート!」という意味です。

海外:「自分にそう言い聞かせてるのかな…」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「気持ち的には無料って思えるくらい最高のコンサート!」という意味です。

海外:「自分にそう言い聞かせてるのかな…」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「気持ち的には無料って思えるくらい最高のコンサート!」という意味です。

海外:「自分にそう言い聞かせてるのかな…」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「週末、うちでライブDVDを死ぬほど見まくろう!!」という意味です。

海外:「そもそも『鑑賞会』っていう概念に馴染みがないかも」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「週末、うちでライブDVDを死ぬほど見まくろう!!」という意味です。

海外:「そもそも『鑑賞会』っていう概念に馴染みがないかも」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「週末、うちでライブDVDを死ぬほど見まくろう!!」という意味です。

海外:「そもそも『鑑賞会』っていう概念に馴染みがないかも」

Emi Tulett & Nozomi Shiya / Via buzzfeed.com

「好きすぎる」という意味です。

海外:「ノーコメント(静かに去る)」

Emi Tulett & Nozomi Shiya / Via buzzfeed.com

「好きすぎる」という意味です。

海外:「ノーコメント(静かに去る)」

Emi Tulett & Nozomi Shiya / Via buzzfeed.com

「好きすぎる」という意味です。

海外:「ノーコメント(静かに去る)」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「めちゃめちゃ可愛くて大好き」という意味です。

海外:「ちょっとわかる。ハリネズミとかハムスターとかに対して感じるかも」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「めちゃめちゃ可愛くて大好き」という意味です。

海外:「ちょっとわかる。ハリネズミとかハムスターとかに対して感じるかも」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「めちゃめちゃ可愛くて大好き」という意味です。

海外:「ちょっとわかる。ハリネズミとかハムスターとかに対して感じるかも」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「好きすぎるから、少し遠くから見守っていたい」という意味です。

海外:「目標が控えめだね。せめて、犬でもいいのに…。頑張らなくても勝てる気がした」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「好きすぎるから、少し遠くから見守っていたい」という意味です。

海外:「目標が控えめだね。せめて、犬でもいいのに…。頑張らなくても勝てる気がした」

Emi Tulett / Via buzzfeed.com

「好きすぎるから、少し遠くから見守っていたい」という意味です。

海外:「目標が控えめだね。せめて、犬でもいいのに…。頑張らなくても勝てる気がした」

ECCの新英会話カリキュラムENVISIONで、英語で好きなものへの愛を伝えられるようになろう!←成果保証つき※

ENVISIONは、自分の言葉で英語を使うことを目指した、今までにないアウトプット中心のカリキュラムです。1年後には推しへのあふれる愛を120%英語で伝えられるレベルになっているかも!

YouTubeでこの動画を見る

youtube.com

※ENVISION(基本レッスン60分+実践レッスン40分)+パワーイングリッシュコースを全て受講された方が対象。