back to top
Community

(Turkish Dreams)

poem by W. Schumann

Posted on

Aşk (Turkish Dreams)

In the fields of AnatoliaHome of EpictetusI could feel the wind coming from the Aegean SeaAt the ruins of Pamukkalea little ox-eye daisy strivesto enjoy the festival of lifeThe adhan is heard from the minaretsechoing in the mountains of DenizliSummer nights, fluttering curtainsThe drums of Ramadan at dawnHer naked sacred body whispering that ancient wordAşk, Aşk, Aşk, AşkBut what was bound to eternitywas moored with a single anchorand drifted awayThe ruins remain there,with a stoical indifference under the Hierapolian sunEven today Epictetus’ words can be heardwhistling around. W. Schumann

In the fields of Anatolia

Home of Epictetus

I could feel the wind coming from the Aegean Sea

At the ruins of Pamukkale

a little ox-eye daisy strives

to enjoy the festival of life

The adhan is heard from the minarets

echoing in the mountains of Denizli

Summer nights, fluttering curtains

The drums of Ramadan at dawn

Her naked sacred body

whispering that ancient word

Aşk, Aşk, Aşk, Aşk

But what was bound to eternity

was moored with a single anchor

and drifted away

The ruins remain there,

with a stoical indifference

under the Hierapolian sun

Even today Epictetus’ words can be heard

whistling around.

W. Schumann

This post was created by a member of BuzzFeed Community, where anyone can post awesome lists and creations. Learn more or post your buzz!