UK locations are GREAT
There is a REAL Ministry (not of Magic)
British trains are almost as cool as the Hogwarts Express
Students do go away to boarding school
"Snogging" is way cooler to say than "making out"
It’s not just the accent. Words like snogging, mum, and nutter are common UK words! However, some words were translated for the US editions, including changing the title of the first book from “Philosopher’s Stone” in the UK to the “Sorcerer’s Stone” in the US.
British candy is... different
There are still milkmen in the UK
Pudding actually means dessert
Quidditch and Football
The UK is not done being magical
Potter nuts the world over were thrilled to get their hands on “Fantastic Beasts and Where to Find Them,” a textbook in heavy rotation at Hogwarts. They were even more excited when Warner Bros. scooped up the rights to the book.
The buzz right now is that Warners will also produce “Quidditch Through the Ages” and possibly “Tales of Beedle The Bard,” but they haven’t confirmed yet. We hope they do, because we’ll get to see more fabulous British actors, locations and artistic work!