back to top

15 Of The Most Ridiculous English Words Censored On Indian Television

You can rot in "inferno."

Posted on

The English subtitles for American and British TV content broadcast on Indian channels are subject to ridiculous self-censorship for fear of a government crackdown.

The channels often replace words that might be considered offensive with politically correct substitutes. The results are hilarious.

Here's our take on how popular shows and movies would look with actual words censored in India.

Did they just write 'inferno' instead of 'hell' in the subtitles on HBO? #ridiculous

Kismet{Unreal Bride}

@KisJayEnn

Did they just write 'inferno' instead of 'hell' in the subtitles on HBO? #ridiculous

/ Via

Advertisement

'Crazy bitch' becomes 'Crazy harlot' in HBO subtitles. It will encourage children and innocent adults to look up words in the dictionary.

Anamika

@NameFieldmt

'Crazy bitch' becomes 'Crazy harlot' in HBO subtitles. It will encourage children and innocent adults to look up words in the dictionary.

/ Via

Today, during 'Clash of the titans' on HBO, the subtitles substituted the word 'bitch' with 'woman'...disturbing on so many levels! #shame

Siddharth

@Actor_Siddharth

Today, during 'Clash of the titans' on HBO, the subtitles substituted the word 'bitch' with 'woman'...disturbing on so many levels! #shame

/ Via

Advertisement

HBO is replacing the word sex with gender in subtitles. Hilarious lines.

msnarain

@msnarain

HBO is replacing the word sex with gender in subtitles. Hilarious lines.

/ Via

Subtitles on HBO display the word "God" for "Jesus". I am missing the logic behind this.

Yash

@alsiladka

Subtitles on HBO display the word "God" for "Jesus". I am missing the logic behind this.

/ Via

Watching hangover 2 on HBO .. Subtitles just said "black please" .. Used black for the n word .. Amazing

Jai Row Kavi

@Jaiplaysdrums

Watching hangover 2 on HBO .. Subtitles just said "black please" .. Used black for the n word .. Amazing

/ Via

Advertisement

Watching a movie on Hbo India. Two women talking about babies and breast feeding. The subtitles showed 'chest' for 'breast'. #wtf. Conserved

Jatin Arora

@TheDictatorMonk

Watching a movie on Hbo India. Two women talking about babies and breast feeding. The subtitles showed 'chest' for 'breast'. #wtf. Conserved

/ Via

HBO subtitles (Mean Girls is on) just adjusted "lesbian" to "queer". Not sure how I feel about this.

Aisha

@ActuallyAisha

HBO subtitles (Mean Girls is on) just adjusted "lesbian" to "queer". Not sure how I feel about this.

/ Via

Hey Mr. Subtitles Guy at #HBO, does replacing 'gay' with 'queer' make it better?

namchu

@namchu

Hey Mr. Subtitles Guy at #HBO, does replacing 'gay' with 'queer' make it better?

/ Via

Advertisement

She says "I'm tired of your shit", and the HBO subtitles say "I'm tired of your jerk." Censorship is the shit, err jerk.

Amreekan Desi

@amreekandesi

She says "I'm tired of your shit", and the HBO subtitles say "I'm tired of your jerk." Censorship is the shit, err jerk.

/ Via

So HBO, panties and underpants become 'short pants' in your subtitles,but thongs stay thongs?

L

@slckrqn

So HBO, panties and underpants become 'short pants' in your subtitles,but thongs stay thongs?

/ Via

Advertisement

HBO subtitles translate "I'm horny" to "I'm in passion". Because people who can't hear don't need to be corrupted by words like horny.

Gladys Balakrishnan

@mycrotchetyluv

HBO subtitles translate "I'm horny" to "I'm in passion". Because people who can't hear don't need to be corrupted by words like horny.

/ Via

So starworld will use ****** in their subtitles for the word vagina but they forgot to beep it out. Was it because charlie sheen said it?

Stormborn

@suku06

So starworld will use ****** in their subtitles for the word vagina but they forgot to beep it out. Was it because charlie sheen said it?

/ Via

Bahahahah Star World just censored 'nipple' in subtitles of Friends. #repeatedfacepalm

The Pai

@MystiquePai

Bahahahah Star World just censored 'nipple' in subtitles of Friends. #repeatedfacepalm

/ Via

So the subtitles on Castle don't have the word 'cocaine' but it's not beeped out in the spoken dialogue #StarWorld

Lady K

@karishmau

So the subtitles on Castle don't have the word 'cocaine' but it's not beeped out in the spoken dialogue #StarWorld

/ Via

The Firstpost reported:

One incident turned an episode of Friends into a legend of unwatchable TV. The show hinged on the gag that two pages in a cookbook got stuck together and the character Rachel mistakenly made a fruit pastry with beef. The station bleeped out the word "beef," a show of sensitivity for Hindus' reverence for cows, leaving viewers to guess why her diners were so disgusted.

Every. Tasty. Video. EVER. The new Tasty app is here!

Dismiss