Skip To Content

    A Lot Of People Are Very Upset That A Half-Indian Woman Won Miss World Japan

    "When a Japanese person is mixed, the face always becomes dirty. She’s a disappointment to the Asian race," one tweet read.

    by ,

    On Monday, half-Indian, half-Japanese Priyanka Yoshikawa was crowned Miss World Japan.

    Toru Yamanaka / AFP / Getty Images

    This is the second year in a row that a mixed-race woman has won the pageant. In 2015, Ariana Miyamoto, who is African-American and Japanese, was crowned Miss Universe Japan.

    Toru Yamanaka / AFP / Getty Images

    In fact, Yoshikawa has openly said that Miyamoto was an inspiration for her to participate in the pageant. She said:

    “Before Ariana, haafu girls couldn’t represent Japan,” Yoshikawa told AFP after winning the title in Tokyo on Monday night. “That’s what I thought too. I didn’t doubt it or challenge it until this day. Ariana encouraged me a lot by showing me and showing all mixed girls the way.”

    “We are Japanese,” she said. “Yes I’m half Indian and people are asking me about my purity – yes my dad is Indian and I’m proud of it, I’m proud that I have Indian in me. But that does not mean I’m not Japanese.”

    "Hāfu" is what people who are ethnically half-Japanese are called in the Japanese language.

    Even the Indian Embassy in Japan congratulated Yoshikawa on her win with a tweet.

    Congratulations to Ms.Priyanka Yoshikawa for winning the Miss World Japan 2016

    Since the debate around being mixed-race in Japan is murky, there were people who were unhappy with the result.

    「象使い」の資格持つ日印ハーフの吉川プリアンカさん ミス・ワールド日本代表に https://t.co/DElrbbz95o ハーフを選ぶなとは言わないし差別をしない日本のアピールには最適かもしれない。だけどせめて誰が見ても美人を選んでほしいと思う

    Translation: “I won’t say that we shouldn’t select a haafu, and she’s suitable for Japan to make an appeal that we don’t discriminate people. But I want them to select someone who’s seen as beautiful by everybody."

    また東京の田舎土人の「はあふ」とかいうマヌケな田舎言葉のニュースが出てるね。 ミスワールドの日本代表にまたミックスレースの女が選出。 でも顔が汚いね。 日本人が混じると顔が必ず汚くなる。 最もハズレのアジア人種だな。 'Haafu' https://t.co/KgvtuabrX0

    Translation: “There's news again about ‘haafu,’ a word only countryside Tokyo uses. Another mixed-race woman is selected for an international pageant contest. But her face is dirty. When a Japanese person is mixed, the face always becomes dirty. She’s a disappointment to the Asian race."

    There were also those who were openly supporting her victory and dismissing the mixed-race debate.

    WOW!~! Congrats to Priyanka Yoshikawa! This is the second year in a row that a haafu has been crowned Miss Japan! Happy for them :)

    CORRECTION

    Yoshikawa told the AFP that she initially believed that haafu girls couldn’t represent Japan. An earlier version of this post misstated that.

    BuzzFeed Daily

    Keep up with the latest daily buzz with the BuzzFeed Daily newsletter!

    Newsletter signup form