• borderlessjp badge
Updated on 2020年7月31日. Posted on 2020年7月27日

コロナ で こまって いる 外国人(がいこくじん)の ための ウェブサイト【やさしい にほんご の きじ】

コロナ で 困(こま)って いる 外国人(がいこくじん)の ため の「COVID-19 多言語情報(たげんごじょうほう)ポータル」という、16 の ことば での ウェブサイト が あります。

新型(しんがた)コロナウイルス が 理由(りゆう)で、仕事(しごと)が なくなったり して、困(こま)っている 人(ひと)が たくさん います。

政府(せいふ)の 日本語(にほんご)での お知(し)らせ が 分(わ)からなくて、困(こま)っている 外国人(がいこくじん)の ための ウェブサイト が あります。

政府(せいふ)や 東京都(とうきょうと)の お知(し)らせ など を 16 の 言葉(ことば)に 訳(やく)して います。

COVID-19 Multilingual Support Project / Via covid19-tagengo.com

(この記事は、日本語に不慣れな人たちのために「やさしい日本語」で書かれています。元の記事はこちらから)

ウェブサイト の 名前(なまえ)は「COVID-19 多言語情報(たげんご じょうほう)ポータル」です。

記事(きじ)が ある、16 の 言葉(ことば)は こちら です。

中国語(中文繁體字中文简体字)、かんこく語(한국어)、えい語(English)、ドイツ語(Deutsch)、フランス語(français)、スペイン語(Español)、イベリアポルトガル語(Português de Portugal)、ブラジルポルトガル語(Português brasileiro)、アラビア語(اللغة العربية)、ウルドゥー語(اردو)、ベトナム語(Tiếng Việt)、タガログ語(tagalog)、インドネシア語(Bahasa Indonesia)、ネパール語(नेपाली भाषा)、やさしい日本語

COVID-19 Multilingual Support Project / Via covid19-tagengo.com

ウェブサイト には、なにが のっている?

この ウェブサイト では、コロナ の 生活(せいかつ)への 影響(えいきょう)で、困(こま)った 人(ひと)を 助(たす)ける ための 情報(じょうほう)が 載(の)って います。

ビザ や 仕事(しごと)、補償(ほしょう)など に ついて です。

補償(ほしょう)とは、国(くに)が 困(こま)っている 人(ひと)に お金(かね)を くれたり、かして くれたり する こと です。

COVID-19 Multilingual Support Project / Via covid19-tagengo.com

例(たと)えば、このような こと が 説明(せつめい)されて います。

・コロナ かな?と 思(おも)ったら 相談(そうだん)する 方法(ほうほう)
・国(くに) からの 10万円(まんえん)の もらいかた
・家賃(やちん)や 水道(すいどう)など を 払(はら)う のが 難(むずか)しい とき
・仕事(しごと)を 急(きゅう)に やめて ください と いわれたら?

仕事(しごと)で 困(こま)った ことが あった 時(とき)、コロナ に なったかな?という 時(とき)などに、日本語(にほんご)だけ ではなく、外国語(がいこくご)でも、相談(そうだん)や 質問(しつもん)が できる、電話番号(でんわ ばんごう)も 紹介(しょうかい)されて います。

Facebook の ページ は こちら です。

Facebook: covid19.jp.info

Twitter の アカウント も あります

【英語・政府から休業支援金がもらえます】 Do you know the program by the Japanese government which provides financial support during a period of furlough? What’s more, it is a benefit. Click on this link for details: https://t.co/2jsRuuDZSd

@covid19_jp_info

「外国人(がいこくじん)に 安心(あんしん)して 生活(せいかつ)して ほしい」

この ウェブサイト は、ボランティア の 人(ひと)たち が やって います。

東京外国語大学(とうきょう がいこくご だいがく)という 大学(だいがく)の 卒業生(そつぎょうせい)や、学生(がくせい)、外国人(がいこくじん)の ボランティア 80人(にん)くらい で やって きました。

代表(だいひょう)の 石井暢(いしい とおる)さん は こう 話(はな)し ました。

「日本(にほん)に 住(す)む 外国人(がいこくじん)が 安心(あんしん)して 安全(あんぜん)に 生活(せいかつ)できる ように、たくさん の 外国語(がいこくご)で 情報(じょうほう)を 届(とど)けたい です」

BuzzFeed

代表(だいひょう)の 石井暢(いしい とおる)さん

今(いま)、日本(にほん)の 国(くに)や 県(けん)、市(し)の ウェブサイト では、あまり 外国語(がいこくご)での 情報(じょうほう)が ありません。

情報(じょうほう)が 少(すく)なくて 困(こま)って いる 外国人(がいこくじん)の 人(ひと)たち が たくさん いました。だから、ボランティア が 協力(きょうりょく)して ウェブサイト を しています。

石井(いしい)さんは、「外国語(がいこくご)が できない 日本人(にほんじん)も、やさしい 日本語(にほんご)で、まわり の 外国人(がいこくじん)に 情報(じょうほう)を 伝(つた)えて ほしい」と 話(はな)し ました。

Contact Sumireko Tomita at sumireko.tomita@buzzfeed.com.

Got a confidential tip? Submit it here