• tokyo2020 badge

「七輪じゃなくて…」アリアナ・グランデのタトゥーに、東京五輪組織委が返信

小さい炭火グリルさん、安らかに眠って🙏🙏

アメリカの人気歌手、アリアナ・グランデさんが新曲「7 Rings(七つの指輪)」にちなんで入れたタトゥーが世界中で話題になっています。

【Instagramより】 アリアナがまた日本語のタトゥーを追加!今度はなんと漢字で「七輪」😳 「みんなこれは私の手じゃないって思っているみたいだけど、本当に私の手よ🥺」とコメントしています。 「七つの指輪」を略して「七輪」かな🤔💭とても気に入っているよう💍 #アリアナ

グランデさんは1月29日、自身のInstagramで「七輪」と漢字で刻まれたタトゥーを公開。

「七輪」は「七つの指輪」を省略したものとみられますが、ファンから「七輪は『ジャパニーズBBQ』という意味だよ」などと間違いを指摘されると、投稿を削除しました。

Ariana Grande’s new tattoo “七輪” means Japanese style bbq grill, not 7 rings. 😭 If you want to know about 七輪, just google “SHICHIRIN”

中には、漢字の意味を理解しないままタトゥーにすることは、「日本の文化に対する敬意が足りないのではないか」という批判も。

これに対して、グランデさんは「私の行動は全て愛と敬意からきています。間違いの指摘も、アドバイスも、どんどん受け入れていきたいと思っています。ありがとう」とコメントしました。

30日には、「七輪」の下に新しく「指♡」のタトゥーを入れた写真を公開し、「これでちょっとは良くなったかな」「小さい炭火グリルさん、安らかに眠って。ちょっと寂しい。あなたのことも結構好きだったよ」と綴りました。

「七輪じゃなくて…」

@ariana_japan 「七輪」じゃなくて... 🤔🤔🤔#Tokyo2020 @ArianaGrande @ariana_japan

そんなグランデさんのタトゥーに思わぬ反応を示したのが、東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会の公式Twitterアカウント。

1月31日、グランデさん本人と、彼女の日本版公式ツイッターに宛てて、「『七輪』じゃなくて…🤔🤔🤔」という言葉とともに、手のひらに「五輪」と書いた写真を投稿しました。

投稿は1日正午現在、約600リツイートされ、にわかに話題に。

「アリアナは日本を好きでいてくれてるのに失礼」「七輪に引っ掛けての『五輪』、おやじギャグみたいでいいと思う」「本人気にしてるし、@付けないであげて」など様々な反応が寄せられました。

YouTubeでこの動画を見る

youtube.com

(サムネイル:Getty/Jim Spellman/WireImage、東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会)