Buzz·公開 2020年10月3日うちの犬、やっぱり変わってる…? 飼い主が心配になった13の瞬間みんな個性の塊だな!by Andy GolderBuzzFeed Staff FacebookPinterestTwitterMailLink 1. 犬って社交的な生き物だと思ってたけど… lauren ✄ @laurDIY drove half an hour to take moose to the good dog park and instead of sitting at home he sat at the dog park 09:26 PM - 14 Dec 2019 返信 リツイート お気に入り 「いいドッグランがあるって聞いたから、30分運転して連れて行ったけど、家で座ってるかわりにドッグランのベンチで座ってただけでしたとさ」 2. 基本飼い主の期待は裏切られる Most expensive pillow. Dog has early arthritis so I bought him an orthopedic bed. This is how he enjoys it. from WhatsWrongWithYourDog 「犬が初期の関節炎を患ったから、いちばん高価な枕を買ってあげたんだけど…その楽しみ方がこれ」 3. こういう絵文字あるよね🙄 It’s just her face. She’s the sweetest dog ever. But she constantly looks disappointed in us. from WhatsWrongWithYourDog 「違うの、こういう顔なの。すごく優しい子なのに、私たちに失望しちゃったみたいな表情になっちゃう」 4. 「うっっわーーーーーい!!!!」って聞こえる Every time I enter my house with his food, I am greeted by a 6ft jump of joy. from WhatsWrongWithYourDog 「ご飯を持って部屋に入るたびに、歓喜の2メートルジャンプでお出迎え」 5. 😭「ママ〜出して〜ママ〜」 Trapped himself in the shower at some point during the night. Woke up to scared whining. from WhatsWrongWithYourDog 「夜のうちになぜか自分で自分を閉じ込めちゃったらしく、朝クンクン鳴いているので目が覚めたよ…」 6. 😟「ちょ、なんで笑ってんの?遊んでよ」 So how do I look ? from WhatsWrongWithYourDog 「どう?似合う?」 7. ルンバが自分で充電するみたいな When r/whatswrongwithyourdog and r/Perfectfit collide. from WhatsWrongWithYourDog 「 "変な犬" 画像と "ピッタリフィット" 画像がコラボするとこうなる」 8. ただのあくびらしいんだけど…最後、ギョッとするよ @emmal0tte This is Barney, he yawns a little different... #fyp #yawn ♬ original sound - emma 10. おやつが好きすぎてこの表情 That's a nice looking treat you got there. from WhatsWrongWithYourDog 「いいもの持ってんじゃん、の顔」 11. 急に飛んできたハムにびっくり My new puppy hasn’t quite got the idea of catch yet from WhatsWrongWithYourDog 「最近飼い始めた子犬ちゃん、まだ "キャッチする" っていう概念を知らない」 12. 一瞬アニメのワンシーンかと思った My favorite pic of my pug. There is no hole in the grass. from WhatsWrongWithYourDog 「うちのパグの写真でいちばんお気に入りのやつ。地面に穴は空いていません」 13. 大好きなものに囲まれてるって幸せだよね、わかる He collected all balls he found in the house and then layed like this for 10 minutes from WhatsWrongWithYourDog 「家で見つけたボールを全部集めて、かれこれ10分くらいその上に寝てる」 掲示板Redditから編集しました。この記事は英語から翻訳・編集しました。 翻訳:髙橋李佳子