Canada, We Need To Talk About The Pronunciation Of LaCroix

    There's no fucking way we're calling it "La-CROY."

    Hello. This is LaCroix, a seltzer product that is very popular in the United States.

    Honestly it can get kinda weird.

    Recently, LaCroix announced that they're expanding into Canada, to be sold at Ontario Whole Foods stores.

    facebook.com

    Some people are super stoked.

    LaCroix has finally come to Canada?? Drown me in it.

    The day has finally come.

    🚨 LA CROIX HAS ARRIVED IN CANADA 🚨

    There's just one problem, folks. The company pronounces its own name all wrong. Like "La-CROY" wrong.

    Seriously.

    Now, maybe this shit flies in America, but here in Canada that makes absolutely no sense.

    Canada is a bilingual country, and round these parts, we pronounce this "La KRWAH."

    Also it's literally in our national anthem.

    But wait! There's more.

    As it turns out, LaCroix has actually been available in parts of Western Canada for some time. We called four different stores in Alberta and B.C. that stock LaCroix to ask how people there have been pronouncing it.

    Four out of five employees we asked said they've been pronouncing it La KRWAH.

    So as LaCroix moves into more markets in Canada, let's just remember how it's actually pronounced.

    LaCroix is launching in Canada! 1) Awesome. 2) Nobody is going to pronounce it "LaCroy" like they've convinced Ame… https://t.co/9wSr1X44XE

    Because this La-CROY shit is not happening. Nope.