back to top

Filipino Gay Lingo Explained For The Rest Of The World

No charots involved.

Posted on

Ok first up, let's start with probably the most common gay lingo: "Charot!" You often hear this at the end of sentences and is usually said if the statement is meant to be a joke.

Isabelle Laureta / BuzzFeed

Its variation, "Char," serves the same purpose, but is commonly used when you don't wanna add that extra syllable at the end.

Isabelle Laureta / BuzzFeed

But it's also often said when one is telling the truth but doesn't wanna be taken seriously. Like so:

Star Cinema

Not to be confused with "charot" and "char," but "chos" is basically just the same, only fancier. Like when your tita says you're getting fat, you'd reply, "You too, tita! Chos!"

Isabelle Laureta / BuzzFeed

"Echosera" is what you'd call yourself if you say a lot of "chos-es," "charots," and "chars." In a whole different context, though, you can call someone an echosera (often followed by '-ng palaka') when one is saying a lot of bullshit about you. It's very important to know the difference.

Isabelle Laureta / BuzzFeed

"Anek" is different from "ano" ("what" in English) because "ano" is boring as hell to say, but it pretty much means the same thing. Only difference? "Anek" is cute as fuck. Hope that doesn't cause any confusion in the future.

Isabelle Laureta / BuzzFeed

"Keri" is like "carry" who drank a few margaritas and became more fun. But it's not like "carry" as in the verb, more like, "carry" as in "carry on." It's also often used to express, "it's OK!" like when someone hurt your feelings by not loving you back, you'd say, "Keri lang!"

Isabelle Laureta / BuzzFeed

Again, "keri" and "kebs" may mean the same thing, but in some context if may also mean "I don't care." So "kebs" is like "keri" who drank tequila because it's meaner. Hope that clears things up!

Isabelle Laureta / BuzzFeed

"Keber" is basically the longer version of "kebs" but is often used when you want to act like you don't care about something but, deep inside, you do. Like, "So he's not gonna reply to me? It's fine, keber ko naman sa kanya!"

Isabelle Laureta / BuzzFeed

In English, "wit" means keen intelligence often associated with one's use of words. But in gay lingo, "wit" means nothing. Not nothing-nothing, but nothing as in the lack of something or in some contexts, no.

So if you're gonna ask someone, "what do you like about the person you're dating?" and they answer "wit," be sure to make it clear if it's their mental sharpness or, like, literally nothing. Again, it's important to know these things.
Isabelle Laureta / BuzzFeed

So if you're gonna ask someone, "what do you like about the person you're dating?" and they answer "wit," be sure to make it clear if it's their mental sharpness or, like, literally nothing. Again, it's important to know these things.

Not to be confused with the K-pop sensation Sandara Park — but "gandara park" did actually originate from her name. It isn't a name of a park, and it also has nothing to do with K-pop. It only means "beautiful." Makes sense, right?

Isabelle Laureta / BuzzFeed

Gomen-nasai, but just to be clear, "antokyo japan" doesn't really involve anything Japanese. It simply means "sleepy." You could simply say "antok," which is the Tagalog for "sleepy," but where's the fun in that???

Isabelle Laureta / BuzzFeed

Y'all remember Janet Jackson? Yeah, she doesn't have anything to do with the next word. "Jinit Jackson" or simply "Jinit" means "hot" and is especially used when referring to the weather.

Isabelle Laureta / BuzzFeed

"Stress drilon" originated from a name of a Filipina journalist Ces Drilon. Being a journalist is a stressful job especially in the Philippines, so that's basically, but not entirely, how we can relate this word to its ancestor. So yeah, "stress drilon" basically means "stressed" or "stressful," but you already probably know this because it's so obvious.

Isabelle Laureta / BuzzFeed

"Haggardo versoza" came from a Filipino actor's name, Gardo Versoza, and it means, obviously, "haggard." This is usually how you look like when you're "stress drilon."

Isabelle Laureta / BuzzFeed

Again, "julanis morissette" doesn't have anything to do with the singer Alanis Morissette. Isn't it ironic, don't you think? LMAO. It means "rain" or "raining" and is often used as "jumujulanis morissette," but "julanis morissette" is the version I managed to do a calligraphy of. Deal with it.

Isabelle Laureta / BuzzFeed

Finally, a gay lingo that has has something to do with where it originated from. "Tom jones" is related to Tom Jones because Tom Jones is human and human beings get hungry, which is what "tom jones" means. Easy, right?

Isabelle Laureta / BuzzFeed

"Lafang" is what you do when you're "tom jones" and that is, yes, "eat." Simple!

Isabelle Laureta / BuzzFeed

Meanwhile, "jowa" is what you "lafang" when you're "tom jones." No, just kidding. Or am I? Basically, "jowa" means your significant other, so you be the judge.

Isabelle Laureta / BuzzFeed

Lastly, and probably the most important gay lingo — "shuta" — which basically means "fuck" or "bitch." It's like the Tagalog curse word "puta" who grew up to be a little bit more extra.

Isabelle Laureta / BuzzFeed

🌈🌈🌈 Now go forth and unleash your inner gay self! 🌈🌈🌈

Regal Entertainment, Inc.