The Korean copy translates to: “Should have gone to” Specsavers, which is the chain’s tagline.
(Update: Two Korean readers have tweeted to me that the translation is wrong. Waiting for an answer for the correct one. Update #2: readers tells me the translation is right, but the placement of “Specsavers” in the phrase is wrong.)
The ad is referencing this embarrassing incident that occurred before Wednesday’s North Korean soccer match.
Nice piece of vulture advertising. The Olympics Committee must be thrilled.
Said Specsavers marketing director Richard Holmes:
“Like everyone else, we’re looking forward to watching the next few weeks of sport. This is just a gentle reminder that to get the best view of the action, a visit to your local Specsavers might be a good idea.”
The ad was created in-house.
- Donald Trump, who wrote a book about his ability to get deals done, lost in his highest stakes negotiation yet — the battered GOP health care bill.
- A viral Instagram post falsely claimed 14 black girls went missing over 24 hours in Washington, DC, but that doesn't mean there isn't a problem. Now lawmakers are taking action.
- Apple says a hacking group that's threatening to wipe hundreds of millions of iPhones has not breached its iCloud system 📱
- Hi Stranger: A bizarre short film featuring a naked mumbling figurine is making everyone on the internet uncomfortable 🙃