back to top

Cette reprise de «Genie in A Bottle» est une déclaration de guerre

R.I.P. mon adolescence.

Publié le

Comme vous l'ignorez sans doute si vous avez l'âge d'acheter légalement de l'alcool, Dove Cameron est une actrice/chanteuse qui joue dans des séries et films Disney Channel.

Elle vient de sortir un clip d'une reprise de Genie in a Bottle de Christina Aguilera.

Oui oui, une reprise du premier single de Christina Aguilera, sorti en 1999. Assez de temps a passé pour qu'on puisse en faire des reprises, ce qui nous fait nous sentir à peu près comme ça:

Non contente de toucher à la PERFECTION qu'était ce premier single, la reprise en a changé les paroles!

Comme les ados des années 2000 le savent, Genie in a bottle avait des petits sous-entendus ~sexy~ qu'on découvrait à mesure qu'on comprenait mieux l'anglais.

Qui n'a pas rougi en entendant Christina susurrer «My body's saying let's go, but my heart is saying no» («Mon corps me dit vas-y, mais mon cœur me dit non») ou «You gotta rub me the right way» («Il faut que tu me frottes comme il faut»)?

Dans sa version approuvée par Disney, Dove perd son corps et chante «Mon esprit me dit vas-y mais mon cœur me dit non», et remplace le ~frottage~ par «Il faut que tu m'attrapes comme il faut». Comme si la chanson parlait littéralement d'un génie dans une lampe quoi.

Regardez par vous-même:

Voir cette vidéo sur YouTube

youtube.com

Parce que des ados ont découvert la version originale de Christina Aguilera après celle de Dove Cameron. Oui, ça nous fait toujours nous sentir comme ça:

Et... ils trouvent la reprise meilleure que l'originale de Queen Christina (on a traduit les commentaires sous le clip):

YouTube

Et de l'autre côté les vieux de la vieille (= les gens qui ont plus de 25 ans) n'allaient pas laisser Christina se faire manquer de respect comme ça:

Reviens Christina, ils sont devenus fous!

Voir cette vidéo sur YouTube

youtube.com

Every. Tasty. Video. EVER. The new Tasty app is here!

Dismiss