go to content
Community

Conheça 15 Gírias Engraçadas Da Comunidade LGBT

“Corre Mona, que os alibã tão chegando!"

Posted on

1. "Aleijo"

Adjetivo usado para frisar que algo é ruim ou muito ruim.

Aplicação:O cabelo da Susaninha ficou um aleijo com aquelas luzes”

Tradução: “O cabelo da Susaninha ficou horrível com aquelas luzes”

3. "Amapô"

Mulher. É usado por grande parte da comunidade LGBT há anos.

Aplicação: “Aquela amapô veio aqui hoje e fechou com a minha cara, porque a senhora não a atendeu direito”

Tradução: “Aquela mulher veio aqui hoje e me deu uma bela bronca, porque você não a atendeu direito”

5. "Coió"

Levar bronca ou mesmo ser agredido por alguém.

Aplicação: “Você levou um coió do boy, mona? Não acredito!”

Tradução: “Você foi enganada pelo cara, amiga? Não acredito!”

6. "Equê"

Mentira, fingimento.

Bastante usado pelas travestis, mas depois de “Equê de Vuitton”, filme de Dácio Pinheiro sobre a trans Bianca Soares (ex-Exótica), a gíria ganhou força entre os modernos.

Aplicação:“Bicha, você quer vir comesse equê para cima de mim de que a senhora é rica? Essa bolsa é falsa”

Tradução:“Bicha, você quer vir com essa conversa para cima de mim de você tem dinheiro? Essa bolsa é falsa”

7. "Erê"

Vem do idioma africano yorubá, onde significa criança. Foi incorporado como gíria pelos gays para designar o homossexual mais novo, jovem.

Aplicação: “Aquele boy tem cara de erê, mas no RG é uma cacura”

Tradução: “Aquele cara só tem cara de novinho, no documento de identidade ele já é bem velho”

9. "Gongar"

Falar mal de alguém, desaprovar, ridicularizar ou fazer torcida contra.

Aplicação: “Ai que modelo gongado que você escolheu hoje, mona”

Tradução: “Que roupa ridícula você escolheu hoje, amiga”

11. "Mavamba"

Quase um ladrão, pessoa que quando tem a oportunidade pode subtrair objetos, homens e idéias.

Aplicação: “Aquela bicha é mavamba, bee, não leva pra casa que vai sumir coisa”

Tradução: “Aquele homossexual é esperto e mal intencionado, não leva ele para sua casa que pode sumir alguma coisa”

15. "Ziriguidum"

Sex appeal, charme, um algo a mais.

Aplicação: “Prefiro as bicha lá de cima que elas têm ziriguidum”

Tradução: “Prefiro os gays da região norte e nordeste, eles têm uma coisa a mais”

This post was created by a member of BuzzFeed Community, where anyone can post awesome lists and creations. Learn more or post your buzz!

Every. Tasty. Video. EVER. The new Tasty app is here!

Dismiss