Um grupo de passageiros do metrô de Nova York (EUA) se uniu no último fim de semana para apagar pichações nazistas que cobriam o vagão em que eles estavam.
Gregory Locke, 27, que mora em Manhattan (Nova York), descreveu em um post no Facebook como ele e outros 30 passageiros apagaram juntos diversas pichações nazistas do vagão.
As pessoas estavam em silêncio, sem saber o que fazer, quando um rapaz se levantou e perguntou se alguém tinha álcool em gel, já que ele poderia ser utilizado para apagar as pichações.
Em seguida, outras pessoas buscaram em suas bolsas álcool em gel e lenços e puseram as mãos à obra.
O post de Gregory no Facebook teve mais de 400 mil compartilhamentos, 490 mil curtidas e centenas de comentários.
"Eu já tinha visto algumas suásticas por aí, mas isso antes de Trump ter se tornado presidente [dos EUA]", disse Gregory ao BuzzFeed News. "Essa é a primeira vez que eu vejo um vagão inteiro coberto por elas."
O episódio chamou até mesmo a atenção de Chelsea Clinton [filha da ex-candidata democrata à Presidência Hillary Clinton e do ex-presidente Bill Clinton], que mora na cidade de Nova York. "Nós não deixaremos o ódio vencer", escreveu ela no Twitter.
"É animador ver pessoas que não se conhecem se unindo para fazer o que é certo", disse Gregory.
"As pessoas pensam nos habitantes de Nova York como sendo pessoas frias e apáticas, mas isso não é verdade. Você só tem uma casca mais grossa a ser rompida. Nós temos um forte senso de comunidade e sabemos que a diversidade não é uma ameaça ao nosso país."
Em um outro episódio, o governador de Nova York, Andrew Cuomo, elogiou um passageiro do metrô que teve uma ideia brilhante para cobrir uma suástica.
No caso, ocorrido na semana passada, o passageiro transformou a suástica em um quadrado, incluindo as letras L-O-V-E (AMOR).
O episódio está sendo investigado pela polícia.
"É isso que os habitantes de Nova York fazem -- transformam o ódio em amor", disse o governador em uma declaração. "Essa é nossa mensagem para o país e para o mundo. E nós não vamos desistir disso. Nem agora nem nunca."
Este post foi traduzido do inglês.