go to content

Voilà comment des Chinois prennent l'escalator après un accident mortel

Nombreux sont ceux qui font dans l'humour noir et les stratégies mi-sérieuses mi-blagues après la mort d'une femme dans un escalier roulant.

posté le

Aussi horrible qu'il était, cet accident filmé par des caméras de sécurité n'était pas le seul accident d'escalators et ascenseurs chinois de la semaine.

Mardi, un adolescent est tombé dans une cage d'ascenseur vide et en est mort, selon Sina News.

En Chine, les gens ne font pas confiance aux entreprises, qui ne portent généralement pas une grande attention à la sécurité, ne forment pas leurs employés de façon adéquate et ne respectent pas la réglementation.

Ils estiment qu'ils ne peuvent compter que sur eux-mêmes pour garantir leur sécurité. Voici les résultats d'un brainstorm national, dans la tradition chinoise de réagir à des tragédies par l'humour plutôt que les larmes:

4. Le guide ultime pour prendre un escalator circule sur Weibo. Un commentateur écrit qu'il s'est «entraîné pendant des années au saut en longueur et ça devient enfin utile, maintenant je comprends pourquoi le prof de sport aimait tellement ça».

5. D'autres utilisateurs, comme «Purée de poire» ci-dessous, se sont résignés à la possibilité de mourir. «Nous voilà dans l'ère où on vient au monde selon une politique publique et ou on meurt par hasard!», en référence à la politique de l'enfant unique.

9. Parce que même les rampes sont dangereuses. Un utilisateur de Weibo écrit: «En fait, les rampes ont parfois aussi des problèmes... Il y en a une dans le centre commercial près de chez moi qui bouge à l'envers toute les 10 secondes. Des enfants tombent.»

Weibo

Beimeng Fu is a BuzzFeed News World Reporter covering China and is based in New York.

Contact Beimeng Fu at beimeng.fu@buzzfeed.com.

Got a confidential tip? Submit it here.