17 Of The Most Suspicious Quotation Marks Ever Used
"Church Van"
Quotation marks are such a useful and versatile punctuation mark. They tell us when we're reading dialogue, direct speech, and a quote from a text, among other things. But one thing they shouldn't be used for is emphasis.
Eric's Boy / Moving Pictures
Because when you put quotes where they don't belong — well, let's just say it doesn't mean what you think it means...
1. Translation: We're going to kill you.

u/laughlinm / Via reddit.com
2. Translation: Stay away from this van!

u/chad78 / Via reddit.com
3. Translation: You can't trust these fireworks.

u/ditisdesteven / Via reddit.com
4. Translation: Call the cops.

u/CaptainRipp / Via reddit.com
5. Translation: It's not fresh.

u/TheMday / Via reddit.com
6. Translation: Don't ring this bell under any circumstances.

u/ambitiousmustard / Via reddit.com
7. Translation: You can smoke and, uh, I'm not entirely sure what you're supposed to do to that toilet, but do it twice.

u/dirtylarry08 / Via reddit.com
8. Translation: We have drugs.
u/mobuco / Via reddit.com
9. Translation: Don't stop, mom.

u/CompuChip / Via reddit.com
10. Translation: Don't stop here if you actually want corn.

u/panicatthepharmacy / Via reddit.com
11. Translation: Don't eat the food here.

u/h0i7 / Via reddit.com
12. Translation: They're not men.

u/j_piper / Via reddit.com
13. Translation: They're not sober.

u/quint21 / Via reddit.com
14. Translation: They don't fix Hondas, but at least it's affordable.

u/EnderWillEndUs / Via reddit.com
15. Translation: Suitable for someone, but not mom.

u/katzenjammer360 / Via reddit.com
16. Translation: You don't matter to them.

u/missliza / Via reddit.com
17. Translation: It's definitely not hot and it's definitely not food.

u/juanjing / Via reddit.com