back to top

Meu apartamento está sendo assombrado pelo fantasma de uma criança e eu não sei o que fazer

"I see dead people."

publicado

Escrevi este post, pois venho lidando com um fantasma nos últimos meses.

O negócio ficou tão feio que temo pela minha própria segurança, então decidi escrever tudo em um tópico no Twitter, caso eu desapareça. Eu inclui algumas imagens para efeitos dramáticos, mas tudo aqui é 100% real.

Submetida à aprovação da Sociedade da Meia-noite, batizei esta história de…

Adam Ellis / BuzzFeed / Getty

"O conto do Querido David"

He started appearing in dreams, but I think he's crossed over into the real world now.

"Então, meu apartamento está sendo assombrado pelo fantasma de uma criança morta e ele está tentando me matar."

"Ele começou a aparecer nos meus sonhos, mas agora eu acho que ele chegou ao mundo real."

He had a huge misshapen head that was dented on one side. I did my best to draw it:

"A primeira vez que o vi, estava tendo uma paralisia do sono e vi uma criança sentada na cadeira verde de balanço que fica no pé da minha cama."

"Ele tinha uma enorme cabeça torta que estava afundada de um lado. Fiz o meu melhor para desenhá-la."

I couldn't move because I was paralyzed. (I have sleep paralysis fairly often. It sucks.)

"Por um tempo ele só me encarou, mas depois saiu da cadeira e começou a ir em direção à cama."



"Eu não conseguia me mover porque estava paralisado (Eu tenho paralisia do sono com frequência. É uma merda.)"

I had another dream a few nights later, where I was in a library and a girl came up to me and said, "You've seen Dear David, haven't you?"

"Um pouco antes que ele alcançasse minha cama, eu acordei gritando."

"Eu tive outro sonho algumas noites depois, em que eu estava em uma biblioteca e uma garota chegou para mim e disse: ‘Você viu o Querido David, não viu?’"

Dimension Films

She continued, "He's dead. He only appears at midnight, and you can ask him two questions if you said 'Dear David' first."

"Eu fiquei tipo: ‘Quem?’ e ela disse: ‘O Querido David. Você o viu.’"

"Ela continuou: ‘Ele está morto. Ele só aparece a meia-noite e você pode fazer duas perguntas para ele se disser 'Querido David' antes’"

Then, David came back in another dream. Same situation—I was in bed, and he was sitting in the rocking chair near the window, staring at me.

"Depois ela completou: ‘Mas nunca tente fazer para ele uma terceira pergunta, ou ele vai te matar.’"

"Então o David voltou em outro sonho. A mesma situação – eu estava na cama, e ele estava sentado na cadeira de balanço perto da janela, me encarando."

I say, "Dear David, what happened in the store?" He groans, "A shelf was pushed on my head."

"No sonho, eu disse ‘Querido Davi, como você morreu?’ Ele murmurou ‘Em um acidente em uma loja’."

"Eu disse ‘Querido Davi, o que aconteceu na loja?’ Ele resmungou: ‘Uma prateleira caiu em minha cabeça’."

I realize that I've asked a third question, which I'm not supposed to do. At that point, I wake up, absolutely terrified.

"Eu fiquei paralisado de medo. Perguntei ‘Quem empurrou a prateleira?’ David não respondeu."

"Eu percebo que fiz uma terceira pergunta, o que não deveria ter feito. Nesta hora eu acordo, totalmente aterrorizado. "

Dimension Films

I even try different names—Daniel, Dylan, Devon. Nothing. A few weeks go by without incident.

"Nos próximos dias procuro no Google por mortes na cidade, mas não acho nada sobre uma criança chamada David que morreu em uma loja."

"Eu até tento nomes diferentes – Daniel, Dylan, Devon. Nada. Algumas semanas se passam sem que nada aconteça."

Another month or two goes by, and I sort of forget about Dear David. I think he lost track of me because I moved upstairs.

"Meio que por coincidência, o apartamento em cima do meu fica vago, e eu tenho a oportunidade de mudar para lá. É um apartamento grande, então estou empolgado."

"Um mês ou dois se passam, e eu meio que esqueci sobre o Querido David. Acho que ele não irá me rastrear já que mudei para cima."

For the past 4 nights, my cats gather at the front door at exactly midnight & just stare at it, almost like somethi… https://t.co/jpmtNs3bsI

"Mas, ultimamente, algo estranho anda acontecendo."

"Nas últimas quatro noites, meus gatos se juntam em frente à minha porta de entrada exatamente à meia-noite e a ficam encarando, quase como se tivesse algo do outro lado. "

When I opened the door and turned on the hall light, nothing was there, but my cats seemed unnerved. Bushy tails, etc.

"Na noite passada senti algo estranho e olhei pelo olho-mágico, e tenho certeza absoluta que vi um movimento do outro lado."

"Quando eu abri a porta e acendi a luz do corredor, não tinha nada ali, mas meus gatos pareciam nervosos. O rabo estufado etc."

E é aí que eu estou agora. E não sei qual deve ser meu próximo passo.

Dimension Films
  1. O que devo fazer?

    Correct
    Incorrect
    Entrar em contato com David utilizando um tabuleiro Ouija?
    Correct
    Incorrect
    Chamar alguém para benzer o apartamento?
    Correct
    Incorrect
    Purificar o apartamento com sálvia o mais rápido possível e espalhar sal na porta?
Oops, alguma coisa deu errado. Por favor, tente de novo mais tarde
Parece que estamos com um problema no servidor.
O que devo fazer?
  1.  
    voto votos
    Entrar em contato com David utilizando um tabuleiro Ouija?
  2.  
    voto votos
    Chamar alguém para benzer o apartamento?
  3.  
    voto votos
    Purificar o apartamento com sálvia o mais rápido possível e espalhar sal na porta?

Este post foi traduzido do inglês.