When the substitute teacher pronounce ur name wrong
1. You constantly have to translate and spell your name out phonetically.
Because if you’ve had to deal with immigration, it only takes one person to fuck it up on all your documents.
3. Smiling politely as they tell you just how “beautiful” and “exotic” it is and just how much they “loooove” it.
4. Being asked what your name means in your native language.
“Very little. What does ‘Joe’ mean in English?”
5. The oversensitivity and struggle that someone goes through trying to pronounce it.
6. When they give you a nickname you never asked for.
“What’s your name?”
“Tianyi.” [The author’s official first name]
“I’m just gonna call you T.”
7. New teachers at school and roll call.
8. Because there will be a pause, and there will be an absolute massacre of your name.
9. You notice people will avoid saying your name when addressing you.
10. People assume your name is the most unique name in all of the world, when really, a billion other people have your name in your home country.
“What’s your name?”
“What a special name.”
11. You’ve had to create your own unique mnemonic devices to make it easier for everyone else.
12. You’ve accepted that there are just some vowels folks can’t pronounce, and created an alternate pronunciation for your native name.
13. Personalized souvenirs with your name isn’t just “hard to find.” It doesn’t exist.
15. If you also have an “unofficial”/Westernized first name, having to give more than one name each time.
Especially for Customer Service. “What’s my name? Uh, well, the name I go by is Tanya but you should probably write down TIanyi.”
16. Filling out a job application and not knowing whether you should give your “official” or “unofficial” first name.
Like, your official name corresponds with all your legal info, but you want your potential employer to refer to you by your “other” name. When you can’t decide, you end up including the other in (parenthesis).