18 Things That Have Way Better Names Overseas
Not everything translates cleanly from English to another language, and vice versa. Sometimes a word will pick up a little extra meaning in another language.
Not everything translates cleanly from English to another language, and vice versa. Sometimes a word will pick up a little extra meaning in another language.
#1 Funny American DVD actors tronslated poorly.Much fun. Let’s go see quickly! Storring Ahnold Shartzneger and USA Actor #1.
Someone please explain this. There’s definitely some secret german code I don’t know of. View Image ›
Anyone seen Steve? The cat translator is back, and this time he’s interpreting foul-mouthed kittens. Watch Video ›
This ain’t your little sister’s Spongebob. View Image ›
Overachiever.
With Italy’s loss in today’s match, people have been turning to the internet to find out how to properly say “goodbye” in Italian. Here it is: ARRIVEDERCI, pronounced ahr-ree-veh-DEHR-chee
This Chinese restaurant is calling itself Translate Server Error. When web-based translators go wrong, they go horribly, horribly wrong. They do have a really good 404 special, though. View Image ›