Ir directo al contenido

    17 Palabras que tienen doble sentido en diferentes países

    Nunca volverás a pensar lo mismo de estas cosas....

    El idioma Español es realmente impresionante. Podemos describir cualquier cosa en cien mil maneras y eso es lo que nos separa de los demás idiomas. Pero tal vez lo más interesante de todo es que cada país ha encontrado una manera única de usarlo.

    ¿Estas listo para que arruinemos la manera en que ves ciertas cosas? ¿No? Bueno, prepárate de todos modos...

    1. Papaya:

    ¡SI! ¡ES CIERTO! Yo tampoco lo quería creer...

    2. Concha:

    Tranquilo, todo va a estar bien...

    3. Cotorra:

    Nosotros tampoco sabemos como sucedió esto...

    4. Pistola

    ¡JA JA! OK eso sí es un poco gracioso.

    5. Albondigas:

    ¡¡¡No!!! ¡Las albondigas no por favor!

    6. Paloma:

    Siempre hay alguien que hace algo feo de algo lindo...

    7. Babosa:

    Bueno, al menos no es nada desagradable....

    8. Bicho

    9. Bicicleta:

    Así que si alguien te dice que no entres al baño porque tienen una terrible bicicleta, no te lo tomes como broma...

    10. Ganso:

    Si alguien te ha llamado ganso(a) ¡No te preocupes! Tal vez solo era una broma...

    11. Chile:

    Nosotros tampoco estábamos sorprendidos...

    12. Cuchara:

    Sin comentarios...

    13. Cuero:

    Ahora cada vez que escuches "cuero" en la calle, date la vuelta y di "gracias."

    14. Cuchillo:

    Cuidado y te cortas....

    15. Zorra:

    Los pobres zorros no tienen la culpa...

    16. Huevos:

    Sí.... los cocos también ERAN mis favoritos...

    17. Y por último tenemos, gonorrea: