12 English Words That Mean Something Totally Different In Other Languages

ENGLISH WILL NEVER BE THE SAME.

1. Cookie.

“Small penis” in Hungarian. It’s spelled “koki.”

2. Kiss.

“Pee” in Swedish.

3. Bite.

“Penis” in French (it’s pronounced slightly differently).

4. Speed.

“Fart” in Swedish. As a sidenote, bump is “dump” in Swedish, so speed bump = fart dump.

5. Payday.

“I farted” in Portuguese. Spelled “peidei.”

6. Gift.

“Poison” in German. That’s a pretty shitty gift.

7. Salsa.

“Diarrhea,” or 설사, in Korean.

8. Peach.

“Bastard” in Turkish. Spelled “piç.”

9. Pick.

“Dick” in Norwegian. The actual Norwegian word is “pikk.”

10. Preservative.

“Condom” in French. The actual spelling is “prezervativ.”

11. Sick.

“Fuck” in Turkish. Spelled “sik.”

12. LOL.

“Penis” in Dutch. So next time someone tells you they “did it for the lulz, make sure you give them a real good side-eye.

Check out more articles on BuzzFeed.com!

 
 
          
    Hot Buzz

    What Little Things Do You Do To Boost Your Confidence?

    collection

    What Are The Creepiest Sentences From Literature?

    collection
    Now Buzzing