The Korean copy translates to: “Should have gone to” Specsavers, which is the chain’s tagline.
(Update: Two Korean readers have tweeted to me that the translation is wrong. Waiting for an answer for the correct one. Update #2: readers tells me the translation is right, but the placement of “Specsavers” in the phrase is wrong.)
The ad is referencing this embarrassing incident that occurred before Wednesday’s North Korean soccer match.
Nice piece of vulture advertising. The Olympics Committee must be thrilled.
Said Specsavers marketing director Richard Holmes:
“Like everyone else, we’re looking forward to watching the next few weeks of sport. This is just a gentle reminder that to get the best view of the action, a visit to your local Specsavers might be a good idea.”
The ad was created in-house.
- At least one member of Ukraine's National Guard has died and about 90 people were injured after protesters clashed with police outside of Parliament in Ukraine. ›
- Lawyers for the NFL and New England Patriots quarterback Tom Brady failed to reach a settlement in the deflategate case. A decision is expected by Friday. ›
- Thai police have issued two new arrest warrants as the search widens for the suspects behind Bangkok's deadly shrine bombing. ›