Racist Translations

A Canadian woman discovers the couch she’s just bought is labeled “n*gger-brown.” As it turns out, a faulty Chinese/English translation program is to blame. “My daughter saw the label and she knew the color brown, but didn’t know what the other word meant,” the woman told reporters. “She asked, ‘Mommy, what color is that?’” Maybe the label was made at Beijing’s Racist Park.

Facebook Conversations

Add Something Interesting

      

Partner Buzz

Hot Buzz