14 carteles de películas internacionales que son muy diferentes de la versión norteamericana

Usa el cursor para deslizar para que veas qué tan divergentes pueden ser las campañas publicitarias en los Estados Unidos versus el resto del mundo. Particularmente, al parecer, en Japón.

1. “The Wolverine”:

20th Century Fox / Via impawards.com

Japón

No estoy completamente seguro por qué “Wolverine” necesitaría una espada de samurai, pero ¡bueno!

2. “Lee Daniel’s The Butler”:

The Weinstein Company / Diamond Films Mexico / Via impawards.com

México

Todas las personas de raza negra, ¡incluyendo a Oprah!, son mucho más pequeñas en este cartel que los presidentes estadounidenses blancos, a pesar de que los que destacan no hacen más que actuaciones especiales.

3. “Nebraska”:

Paramount Vantage / Via impawards.com

Japón

Los ancianos son adorables.

4. “Frozen”:

Disney / Via impawards.com

Japón

Es una monstruosidad visual, pero al menos es más preciso al representar a los personajes principales y el tema de la película. Basado en la versión estadounidense, estarías perdonado si pensaras que “Frozen” es acerca de un adorable muñeco de nieve decapitado.

5. “Percy Jackson: Sea of Monsters”:

20th Century Fox / Via impawards.com

Japón

¿Acaso alguien más piensa que la versión japonesa se ve mucho más interesante? ¿No?

6. “12 Years a Slave”:

Fox Searchlight / Film Four / Via impawards.com

Corea del Sur

No está ni cerca de lo ofensivo de los carteles italianos, los cuales redujeron grandemente el papel de Chiwetel Ejiofor en la película; pero destacar a Michael Fassbender y a Benedict Cumberbatch sobre los otros actores de raza negra en la película tampoco es lo mejor.

7. “That Awkward Moment”:

Focus Features / Studio Canal / Via impawards.com

Australia

Ese incómodo momento en el que Miles Teller y Michael B. Jordan fueron borrados del cartel australiano de “That Awkward Moment”, el cual utiliza el título original de la película: “Are We Officially Dating?” y en su lugar, por encima del título, destacan a la actriz británica Imogen Poots.

8. “The Fault in Our Stars”:

20th Century Fox / Via impawards.com

Tailandia

Hazel y Gus estaban tan felices juntos en esa banca en Amste… espera un segundo…

9. “The Amazing Spider-Man 2”:

Columbia Pictures / Via impawards.com

China

Ambos, Andrew Garfield y Emma Stone, tienen más tiempo para estar juntos (a través del uso de photoshop) en el “electrizante” cartel chino.

10. “Million Dollar Arm”:

Disney / Via impawards.com

México

De nuevo, un cartel internacional de Disney está mucho más lejos de ser tan directo que la versión norteamericana, esta vez reduciendo la fotografía del pensativo Jon Hamm, agregando a Lake Bell y dejando en claro que ésta es una película sobre béisbol y no sobre revisar tu teléfono mientras viajas por el extranjero mirando fijamente a la distancia.

11. “Snowpiercer”:

RadiusTWC / Le Pacte / Via impawards.com

Francia

“Captain America” no es lo suficientemente impresionante como para incluir siquiera una fotografía en un cartel francés.

12. “Hercules”:

Paramount Pictures / Via impawards.com

Japón

En caso de que te estuvieras preguntando la razón por la que Dwayne Johnson estaba gritando en el cartel norteamericano de “Hercules”, el cartel japonés te obliga a pensarlo, revelando que es, de hecho, por un enorme león. Además, parece que los japoneses prefieren los relámpagos que el fuego en sus carteles para las películas.

13. “Big Hero 6”:

Disney

Francia

Así que, básicamente, el equipo de mercadeo local de Disney está compuesto por pensadores abstractos que se esfuerzan por crear los carteles más indirectos pero a la vez atractivos para vender sus películas; y el equipo de mercadeo internacional de Disney está compuesto por personas pragmáticas con una mentalidad literal, quienes únicamente quieren que, desde el primer momento, sepas de lo que se trata la película. Ya entendí.

14. “Night at the Museum: Secret of the Tomb”:

20th Century Fox

México

Sin más diferencia que el hecho de añadirle el “3” al título- y el homenaje alucinante y visualmente deslumbrante para M.C. Escher, los carteles son completamente iguales.

Check out more articles on BuzzFeed.com!

Este post fue traducido por usuarios de Duolingo, un servicio que ayuda a estudiantes de idiomas a practicar sus habilidades traduciendo textos en su lengua materna. Queremos seguir mejorando y creciendo, así que si tienes alguna sugerencia o feedback por favor escríbenos a espanol@buzzfeed.com. ¡Gracias!

Buzzing ahora